Enligt forskare är cirka tio procent av orden på det ryska språket av utländskt ursprung. Och nästan en fjärdedel av det beloppet kommer från antika Grekland. De kom in i ryska ordförråd så länge sedan att många inte känner till sina utländska rötter.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/62/kakoe-yazikovoe-nasledie-dostalos-ot-grecheskogo.jpg)
Bruksanvisning
1
Den inledande inmatningen av grekiska ord på ryska beror på objektiva historiska skäl - ekonomiska och kristna.
2
På en gång upprätthöll Kievan Rus nära handelsbånd med Byzantium. Av detta skäl penetrerade ett stort antal grekiska ord relaterade till handel och sjöfart det ryska språket. Sådana ord som "skepp", "segla", "säng", "citron", "gurka", "lykta" kom in på det ryska språket på detta sätt. Till att börja med var det bara köpmän som använde dem, men sedan rotade de sig gradvis och dök upp i andra människors ordförråd. Nu vet få människor att ordet "kimar" också kom därifrån. Från grekiska översätts det som "sömn."
3
Med antagandet av kristendomen antog Kievan Rus också ett antal grekiska ord av religiös betydelse. Ord som "angelos", "apostel", "demonos" krävde aldrig översättning. Ja, och "Bibeln", "evangeliet", "ikonen" kommer också från Grekland.
4
Grekisk kultur och upplysning bidrog till denna process. De introducerade i ryska ordförråd som "filosofi", "matematik", "astronomi", "anteckningsbok", "skola"
5
Många grekiska ord lånades via latin. Som ett resultat kom alla ord som slutar på "kratia" (demokrati), logik (kronologi), "ema" (dilemma, problem, system) därifrån.
6
Ofta kan grekiskt ursprung hittas i delar av komplexa ord: vatten (vatten), krono (tid), geo (jord). Speciellt många av dem i namnen på olika vetenskaper. Ofta finns det grekiska rötter som logotyp (ord) och räkning (skriv). I det senare fallet används i dessa ord vanligtvis två grekiska rötter samtidigt. Geografi - en beskrivning av jorden, geologi - jordens vetenskap, en autograf - skriver jag.
7
Det finns också två lånade grekiska ord på det ryska språket. Till exempel ordet "Mesopotamia." Detta var namnet på området mellan floderna Tigris och Eufrat. Det är direkt lånat från det grekiska "Mesos" (mitt, beläget i mitten) och Potamos (floden). Och det finns också ett derivat av dessa ord ryska spårningspapper "interfluve". Det finns andra liknande exempel: aligoria - allegori - allegori, symfoni - symfoni - konsonans, simetrier - symmetri - proportionalitet.
8
Och slutligen finns det lån av deras grekiska språk, som med ryska derivat härledda från dem inte har något gemensamt i betydelse, och ibland används i exakt den motsatta betydelsen. Så det grekiska ordet "idiot" översätter bokstavligen som "privatperson. På ryska är ordet" idiot "en person som lider av oligofreni. Och det grekiska ordet" hur mycket, från vilket den ryska "skolan" kom från, översätts som "fritid, underhållning, avkoppling."