Det finns mer än tre tusen språk i världen. Många av dem dör, medan andra tvärtom är mycket vanliga. Men endast ett fåtal av dem, på grund av deras unika och rika kultur hos folken bakom dem, har vunnit rätten att vara i ledande roller. Ett av dessa språk, som respekteras och erkänns över hela världen, är ryska.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/43/pochemu-mi-gordimsya-russkim-yazikom.jpg)
Ryska språket är verkligen unikt. Dess rikedom och uttrycksfullhet gör det möjligt för oss att förmedla de subtila nyanserna i talet. Om engelska med rätta kan kallas informationsöverföringsspråket, kan det ryska språket, som inget annat språk i världen, förmedla känslorna hos en person, de lättaste nyanserna av hans humör.
Det var den ryska kulturen och det ryska språket som gav världen sådana enastående mästare av ordet som Alexander Sergejevitsj Puschkin, Lev Nikolayevich Tolstoj, Nikolai Vasilievich Gogol
.Och vad är verserna av Sergei Yesenin, Marina Tsvetaeva, Anna Akhmatova? De ryska klassikernas dikter kan inte översättas till andra språk utan att förlora en enorm del av deras semantiska och emotionella innehåll. Sådana verser kan endast läsas i originalet, eftersom det ryska språket endast bör läsas för att läsa de stora ryska författarnas verk i originalet.
Rysslands fullständighet och rikedom är verkligen imponerande. Ta åtminstone de olika bilderna: på inget annat språk finns det så många subtila metaforer och metonymer, lito och hyperboll, antes, inversioner, graderingar
Och vilket rika arv vi fick i form av ryska folksaga, sånger, epos, ordstäv, barnkammarrym, ditties, tricks, tungvinnar och gåtor!
Men det är inte allt. Det ryska språket är verkligen heligt. Det räcker med att titta närmare på många bekanta ord, och de öppnas i ett helt nytt ljus. Ordet "rik" förknippas nu uteslutande med materiell rikedom. Men i rotens ord ligger ordet "gud". Det vill säga, inte den som har bankkontot är rik, utan med vilken Gud är. Ordet "regnbåge" kommer från samma rot som ordet "glädje". Det vill säga en regnbåge är det som behagar, hejar på, ger estetiskt nöje. En häxa som vet vet. En gång hade detta ord en uteslutande positiv betydelse, och först senare förknippades det onda. Genom att studera den verkliga betydelsen av orden i det ryska språket kan du göra många fantastiska upptäckter.
Under många decennier, under hela Sovjetunionens existens, var det ryska språket obligatoriskt för folken i unionens republiker att studera. Sovjetunionen har länge varit borta, men det ryska språket i dessa för närvarande fria länder är fortfarande ganska populärt, med sin studie förknippar många deras framtid. Intresset för honom växer också i främmande länder, klasser för att studera det ryska språket kan ofta inte rymma alla.
Och även om ryska traditioner och språkets rikedom på senare tid försämras, kommer många människor till sitt försvar och uppmanar unga människor att bli av med muntliga slagg och lån som är främmande för det ryska språket. De föreslår att man inte lyssnar på låtar med villfarliga texter, inte läser böcker skrivna på ett eländigt, snedvränt språk, inte titta på primitiva filmer designade för de mest basala mänskliga instinkterna i filmer.
Det ryska språkets skönhet och rikedom måste bevaras. Det är nödvändigt att följa talet och vägrar använda lånade ord där deras ryska motsvarigheter finns. Men det är särskilt viktigt att stimulera rätt talkultur för barn - det är de som måste bevara och öka det stora ryska språket.