Rim Akhmedov är en författare, litterär översättare och kännare av floran i hans infödda Bashkiria. Hans böcker är mättade med naturens kärlek, i dem delade han de antika hemligheterna för örtmedicin. Kritiker kallade Akhmedov för en sångare av Bashkir-naturen.
Biografi: tidiga år
Rim Bilalovich Akhmedov föddes den 29 oktober 1933 i Ufa. Hans föräldrar ägnade sina liv åt pedagogik. En annan son och dotter växte upp i familjen.
Redan i tidig barndom blev Rom förälskad i naturen till hans infödda Bashkiria tack vare sina föräldrar, som ofta arrangerade familjeturer. På skolan tillbringade han mycket tid på att läsa och föredrog klassisk litteratur. Då försökte Rom först skriva poesi.
Akhmedovs verk började publiceras i tidskrifter när han var 18 år gammal. Så hans dikter publicerades ofta i "Rural Life" och "Soviet Bashkiria." Det publicerades också i samlingar.
1953 flyttade Rom till huvudstaden, där han blev student vid Institutet för litteratur. Efter att ha fått ett examensbevis stannade Akhmedov kvar i Moskva. Han fick en manusförfattare på TV. Således, enligt Rom-scenariot, sattes seriefilmen “På kartan visas inte” på.
Tre år senare återvände han till sitt lilla hemland och fick ett jobb i sändningsföretaget i Bashkiria. Enligt hans skript släpptes snart bilderna "Native Melodies" och "We Draw".
böcker
1974 publicerades samlingen "Blommor från under snön" med berättelser om landets landmän under kriget. Ett år senare publicerades "The Missing River" och berättade för unga läsare om byggare av vattenkraftverk.
På 70-talet blev Rom intresserad av att studera Bashkirias natur, i synnerhet dess växtvärld. Han har publicerat flera böcker om detta ämne. I dem sjöng Akhmedov oder till Bashkir-skönheterna, många platser i deras hemland, som är täckta med legender. Till och med då var han välkänd i Bashkiria som en kännare av lokal natur. Senare publicerades boken "Grass-Day", som förhärligade Rom långt utanför gränserna för sitt ursprungsland. Den samlade unika recept för örtmedicin och verkliga berättelser om läkande människor.
Parallellt översatte Akhmedov verk från Bashkir-författare till ryska. Så han arbetade på böckerna till sådana kända landsmän som Gilemdar Ramazanov, Khadia Davletshina, Galimjan Ibragimov. Den senare anförde endast översättningen av sin legendariska tre-volym historiska roman "Kinzya" till Akhmedov. Ibragimov berättade författarförbundet att arbetet kräver en erfaren översättare. Och han ansåg bara Akhmedov som sådan.
Rom är en hedrad kulturarbetare i Bashkiria, det noteras med regionala priser, särskilt "För meriter till Ufa". Hans böcker har tilldelats flera litterära priser.